HUNTING LP TURISMO EN LA ARGENTINA

HUNTING LP TURISMO EN LA ARGENTINA

Cuando Usted llega a Buenos Aires, antes de que Usted vaya a nuestros programa de Cacería en La Pampa o de Pesca en La Patagonia, o antes de partir le ofrecemos muchas opciones de Viajes. Le invitamos a unirse a una experiencia única. HUNTING LP- LA PAMPA - ARGENTINA está asociado con compañías de Turismo prestigiosa en La Pampa como ZAFIRO VIAJES-OLA SA
Mayorista de Turismo, que son especialistas certificados en el rubro Turismo en todo el Territorio Nacional.
Welcome to Argentina!!

Visit our most important destinations. Bariloche with its spectacular view of the lakes and during the winter season, the best ski trails of the southern continent; El Calafate with its glaciers and the enormous Lake Argentino; Ushuaia, the southernmost city in the world and Puerto Madryn a natural observatory of the largest penguin colony of the region, as well as the whales, which can be observed from the coast.

Argentina Tourist Attractions

Argentina as a country has always fascinated people from all around the world.


Welcome to the grasslands of the Pampas Argentina, which includes the regions of Buenos Aires, Santa Fe, La Pampa and Cordoba. The Pampas Argentina is marked for its horse breeding and cattle farms. Besides the traditional aspect of the region, you can also explore the beaches of the Pampas in Argentina.

The Pampas in Argentina is one of the major tourist circuits. Originally the Gaucho country, the grasslands of the Pampas are known for its unparalleled hospitality and cattle rearing tradition. This thickly populated region contributes highly in the agricultural and industrial sectors of the country. Geographically, we can divide the region of Pampas of Argentina in two sections - the humid pampas (comprising of most of the province of Buenos Aires, parts of Santa Fe and Cordoba) and the arid pampas, which includes the western areas of Buenos Aires Province and the province of La Pampa. Hunting LP offers you tours and trips to the beautiful destinations of Argentina. The trip can be trimmed or added as peer your wishes. Read on to know about the most famous destinations of Argentina.

Don't waste time!
We help you choose your next tourist destination in Argentina.

ZAFIRO VIAJES-OLA SA & HUNTING LP- LA PAMPA - ARGENTINA

ZAFIRO VIAJES-OLA SA & HUNTING LP- LA PAMPA - ARGENTINA

If you wish to extend your stay in Argentina, please let us know. When you arrived to Buenos Aires, before you go to La Pampa or after that, we do have many different tours options.We will show you information about the different destinations to discover the beauty and the treasures in our land.
Argentina's cultural roots are mainly europeans and that is clearly reflected in its arquitecture, music, literature and lifestyle.

Buenos Aires City

The elegance of Europe and the spirit of South America live side by side in Buenos Aires. Founded by immigrants along the shores of the Rio de la Plata, Buenos Aires built its identity on Spanish, Italian, and French influences. Spanish and Italian influence are dominant, however Argentina is a diverse melting
pot oriented to European culture. Travellers walking through the leafy parks and boulevards could be forgiven for thinking they were in Madrid, Paris or Milan. It is true what people say, Buenos Aires is the Paris of South America. It is true what people say, Buenos Aires is the Paris of South America. In Argentina you will find hospitality of an Old World flavor and with much tradition. Buenos Aires is its capital and is a modern thriving city. The ideal option to live a night beating at the Tango compass
with the best Argentine gastronomy. We invite you to join an unique experience.


IGUAZU: IGUAZU FALLS AND MISIONERA JUNGLE

A completely different experience. The Iguazú Falls were discovered by Alvar Núñez Cabeza de Vaca. The amazing landscape of the Falls, and the varied and abundant animal life and fauna have turned this spot into one of the most important and beautiful tourist centres in the world. Located in the heart of Selva Misionera, the exclusive Yacutinga Lodge is an adventure in itself. Travel Advisor: "Wow - This place was amazing. We took 15 law students and 3 professors from New York to Yacutinga for 3 days and it was the most touching and life changing experience of our lives”. More information on Yacutinga, see Destino Iguazú on pdf page.

PATAGONIA

Without a doubt the Patagonia is one of the Argentine regions with more beauties and secrets to discover.

BARILOCHE: THE LAKES DISTRICT

An unforgettable circular trip around the region of the lakes in the Argentine and Chilean Patagonia. Visit the first class tourist centres of Bariloche and San Martín de los Andes, unique for the perfect combination of stone and wood buildings with beautiful landscapes. Travel along the incredibly beautiful Seven Lakes Route and cross the Andes Mountain Range towards Pucón, with its dense forests and Villlarica Volcano, that dominate the place, before continuing to the lake crossing. An incredible experience with breathtaking views.

CALAFATE: EXPEDITION TO THE ICE-FIELD

A unique expedition to the heart of the Andes. The Continental Ice-cap is one of the few in the world; it runs between Argentina and Chile and feeds most of the Glaciers that float towards the Atlantic and Pacific Ocean. The snowy granite peaks emerge from the immense ice flat landscape, conforming a unique
scenery in the Americas. Crampons, ropes and snow racquets will be part of the equipment you will need, and you have to consider long days of walking on the ice, plus short nights sleeping on it as part of your activities. Although it is a demanding expedition, participants do not need to have special skills. The closest you can get to Antarctica in the Continent and the best exploring trek you would be able to do in Patagonia.

PATAGONIA: LUXURY ADVENTURE

An adventure in the most southern part of the world. Great
diversity of landscapes and a virgin territory that is awaiting to be discovered make this adventure a definite lifetime experience. Five-star hotels, private transfers and small-group excursions.

WHALES: PENINSULA VALDES

Atlantic Patagonia. Its irregular coasts, with lots of gulfs, bays, estuaries, inlets and cliffs that plunge into the green waters of the Atlantic Ocean, host one of the widest varieties of marine fauna in the world: whales, sea elephants, sea lions, penguis,cormorants, petrels and many other bird species. An ideal environment for exploration, fauna watching, submarine experiences and other adventure sports.

Please, see pdf "ZAFIRO VIAJES-OLA SA & HUNTING LP- LA PAMPA - ARGENTINA".

Thank you for clicking on us.

Best wishes,

Agustin A. Pignatta
Hunting Service
HUNTING LP - LA PAMPA - ARGENTINA


阿根廷和中国

阿根廷 - 点击

欢迎来阿根廷

阿根廷旅游

阿根廷是拥有多样化自然风景和丰富旅游资源的国家,拥有开展旅游的酒店和旅游服务基础设施。
点击,请看
布宜诺斯艾利斯
阿根廷首都布宜诺斯艾利斯是世界上最大的城市之一,也是南美洲最美丽最活跃的城市,拥有现代化的结构,富有生气。
旅游项目
探戈

布宜诺斯艾利斯是这种优美和热烈的,令人感受强烈的音乐的发源地,这就是人们熟知的探戈。一些人认为,探戈的诞生多亏了城里已经消失的黑人居民和他们的坎东贝舞,而另一些人认为,探戈是安达卢西亚舞步的变异或哈巴涅拉舞步的淡化形式。

如今,探戈由小团体或大乐队表演,可以在咖啡厅,餐馆,剧场,俱乐部,甚至在市区的某些广场上听到探戈音乐和看到探戈舞蹈表演。


伊瓜苏
伊瓜苏瀑布伊瓜苏: 联合国教科文组织确定为人类自然财富)
瀑布位于阿根廷和巴西的面积225000公顷的国家公园内,由总共275条瀑布组成,在27公里宽的地带从80米的高度落下,形成水的涡流。这是由地质断层在阿根廷的伊瓜苏港和巴西的福斯多伊瓜苏两城之间的伊瓜苏河上的巨大落差。
巴里洛切
位于里奥内格罗省,座落在纳韦尔瓦皮湖的南岸。圣卡洛斯德巴里洛切被环绕在纳韦尔瓦皮国 家公园内,是省内人口最多的城市之一,也是阿根廷共和国最重要的旅游中心之一。圣卡洛斯德巴里洛切是进入纳韦尔瓦皮国家公园的大门,有令人难以置信的湖 泊、森林和雪山构成的风景。在湖中航行可以到达维多利亚岛,阿拉杨(爱神木)森林和布莱斯特港。

乌斯怀亚- 世界尽头

火地岛是谷地和山地的混合体,有时陡峭,向西变成柔软的洼地。乌斯怀亚是阿根廷境内唯一的安第斯山脉由东向西穿越的一座城市

火地岛国家公园拥有神奇的自然保留地,拥有原始的自然景观,湖泊,溪流,森林和海岸,这些地方都可以观赏,直到拉帕塔亚湾(BAHIA LAPATAIA),这是“真正的世界尽头”。

卡拉法特
佩里托莫雷诺冰川

门多萨


葡萄酒之路

品酒旅游

阿根廷西北部
乌马瓦卡(HUMAHUACA)游览
在高乔人土地上的一次游览

阿根廷旅游路线选择
旅游名胜介绍
旅游路线组合
游览地

奥克莱宏诺南美旅游公司最新推出:


旅游路线组合

8天旅游计划

- 布宜诺斯艾利斯 - 乌斯怀亚 - 卡拉法特

包括:

来回机票

3 夜在布宜诺斯艾利斯,含早餐,来回接送,游览市容+ 游览提格雷

3 夜在乌斯怀亚,含早餐,来回接送,游览火地岛国家公园+ 埃斯孔迪多湖和法尼
亚诺湖。

2夜在卡拉法特,含早餐,来回接送,游览佩里托莫雷诺冰川。

- 布宜诺斯艾利斯伊瓜苏 - 门多萨

3夜在布宜诺斯艾利斯,含早餐,接送和游览市容+ 游览提格雷。

3 夜在伊瓜苏,含晚餐,来回接送,游览阿根廷一侧瀑布,巴西一侧瀑布和伊泰普
大坝。

2夜在门多萨, 含早餐,来回接送,游览市容+ 参观葡萄酒厂和堤坝。

旅游路线组合

11天旅游计划

11-1 布宜诺斯艾利斯 - 伊瓜苏 - 乌斯怀亚 - 卡拉法特

包括:

来回机票

3 夜在布宜诺斯艾利斯,含早餐,来回接送,游览市容+ 游览提格雷。

3 夜在伊瓜苏,含晚餐,来回接送,游览阿根廷一侧瀑布,巴西一侧瀑布和伊泰普
大坝。

3夜在乌斯怀亚,含早餐,来回接送,游览火地岛国家公园,埃斯孔迪多湖和法尼亚
诺湖。

2夜在卡拉法特, 含早餐,来回接送,游览佩里托莫雷诺冰川。

11-2 布宜诺斯艾利斯 - 伊瓜苏 - 巴里洛切

包括:

来回机票

4 夜在布宜诺斯艾利斯,含早餐,来回接送,游览市容,游览提格雷。

3夜在伊瓜苏,含晚餐,来回接送,游览阿根廷一侧瀑布,巴西一侧瀑布和伊泰普大
坝。

4夜在巴里洛切,来回接送,游览小环行线和大教堂山。

旅游路线组合

12天旅游计划


12.1
布宜诺斯艾利斯 - 伊瓜苏 - 乌斯怀亚 - 卡拉法特

包括:

来回机票

4 夜在布宜诺斯艾利斯,含早餐,来回接送,游览市容,游览提格雷。

3 夜在伊瓜苏,含晚餐,来回接送,游览阿根廷一侧瀑布,巴西一侧瀑布+ 伊泰普
大坝。

3 夜在乌斯怀亚,含早餐,来回接送,游览火地岛国家公园,埃斯孔迪多湖和法尼
亚诺湖。

2 夜在卡拉法特,含早餐,来回接送,游览佩里托莫雷诺冰川。

旅游路线组合

15天旅游计划

15.1
布宜诺斯艾利斯 - 阿根廷西北部 - 卡拉法特 - 乌斯怀亚

包括:

来回机票

3 夜在布宜诺斯艾利斯, 含早餐, 来回接送, 游览市容,游览提格雷。

5 夜在萨尔塔,含早餐, 来回接送, 游览奥比斯波坡,埃斯科伊佩峡谷和卡奇。
参观手工艺品市场,考古博物馆和主要教堂。

1 夜在图库曼,来回接送, 游览市容及其周围地区。

1 夜在卡法亚特, 含早餐,来回接送,游览市容。

2 夜在卡拉法特, 含早餐, 来回接送,游览佩里托莫雷诺冰川。

3 夜在乌斯怀亚, 含早餐, 来回接送, 游览火地岛国家公园,埃斯孔迪多湖和法
尼亚诺湖。

HUNTING LP - LA PAMPA- ARGENTINA
拉潘帕省

农村游

在 阿根廷的庄园度过一天或者住上一日是个令人难忘的和丰富多彩的经历。这是接近我们传统的理想方式。具有土生的特点或欧洲的影响,所有庄园的特点在于热情好 客。观看高乔人管理牲畜的工作或者骑着马观赏田野风光,是农村庄园提供给游客的一些建议,此外,可以享受典型的烹调和著名的烤肉。阿根廷牛肉。

气候

潘帕斯平原地区的气候温暖湿润;巴塔哥尼亚西部地区的气候寒冷潮湿;美索布达米亚北部地区是亚热带气候;西北部地区气候炎热。我国中部地区每年十一月至三月的平均气温为二十三摄氏度,六月至九月的平均温度为十二摄氏度。


请与我们联系
旅行社
EVT ZAFIRO VIAJES & OLA
阿根廷
旅游名胜介绍

OLA SA - 点击,请看
Legajo : 8987 - EVT
SAN LORENZO 1440 4ºY 5º- ROSARIO - SANTA FE - (2000)
阿根廷

EVT ZAFIRO VIAJES - 点击,请看
Legajo 7793
Pico Nº 64 - Santa Rosa -La Pampa - Argentina
(54-2954) 422927 / 431969
zafiroviajes@speedy.com.ar
阿根廷
潘帕斯平原地区的气候温暖湿润

TANGO SHOW

TANGO SHOW

The Tango is part of Buenos Aires´identity. If you stroll into San Telmo or Abasto Districts you will be able to listen to the masterpieces of our most famous tango singers and authors: Gardel, Goyeneche, Piazzola or Pugliese. Regarded as one of the most sensual melodies and dances in the world, you can not miss the opportunity to share with us a colorful tango show.

The Tango is part of Buenos Aires´identity.

LA PAMPA - ARGENTINA

LA PAMPA - ARGENTINA

La Pampa is, undoubtedly, the paradise for big & small games.
Various are the aspects combined within this innovative activity, landscape, fauna, flora, regional gastronomy, folklore, traditions preserved by our people.
It is a rural tourist modality, a way of contacting unexploited nature while meeting the authentic roots of farming activities.
Aimed at people who, oppressed by the daily activities of huge cities, seek an environment that grants quietness, security, cordiality and new experiences.
The rural offer in the province is framed by a wide range of complementary activities, aimed at leading visitors to “feeling” local culture.

Santa Rosa Tour Argentina

CORDOBA, ARGENTINA

CORDOBA, ARGENTINA

La histórica ciudad de Córdoba nació del deseo de vincular el Alto Perú con el Río de la Plata mediante lo que se conoció como el Camino Real.

Córdoba es la segunda ciudad más importante de la Argentina y la principal de la región central del país. Si bien se encuentra en un extenso valle, a su alrededor gana altura por distintos sistemas serranos que le aportan un microclima propio. Tiene una temperatura máxima promedio de 24º C y la mínima es de 11º C durante los inviernos.

La bella ciudad de Córdoba se ofrece al turismo no sólo por su historia, sino también por sus imponentes paisajes, llenos de lugares atrapantes y de variadas sorpresas para los visitantes.
En sus calles y paseos aparecen huellas de la antigua arquitectura colonial mezclada con modernos edificios. Todo, alternado con parques y espacios verdes como el Parque Sarmiento, diseñado a fines del siglo XIX, que logra darle oxígeno a esta gran urbe y a sus habitantes.
El turismo en Córdoba y en el resto de la provincia cuenta con cientos de actividades inagotables para que el visitante se sienta a gusto. Hablando de circuitos dentro de la ciudad, aparecen las caminatas por las peatonales que enlazan la plaza San Martín con la centenaria Catedral, el Cabildo Histórico, la Casa de Trejo y distintos museos, entre tantos otros.

En las afueras de la capital cordobesa se pueden efectuar distintas actividades de turismo aventura o turismo alternativo, como excursiones en vehículos 4x4, pesca de pejerreyes y truchas en sus diques, mountain bike, parapente o trekking en una de las regiones más bellas de la Argentina.

Al caer el sol, la ciudad presenta una activa vida nocturna y cultural que se manifiesta en las salas llenas de espectáculos artísticos y de esparcimiento.
Córdoba es una ciudad para sentirla y disfrutarla plenamente durante las cuatro estaciones del año.
Cordoba

Located in the center of the national geography, the Province of Cordoba offers everything for the organization of events, conferences, exhibitions and fairs. Its favorable climate throughout the year, its high-level security and infrastructure is ready to ensure visitor the highest quality attention. Its shopping centers and gastronomic services, its intense cultural activity and nightlife of theaters, casinos,discos and nightclubs.....all this make of Córdoba a perefect place to the visitor spend an unforgetable time. In Cordoba will find, perhaps the best option for combining work and tourism also a few minutes away from the capital you can take refuge in a preserved landscape, find monuments with exciting stories and practice the most diverse activities along with lakes and mountains.

Northwest Argentina


El Norte de Argentina

El Norte de Argentina

Sin dudas, las provincias más destacadas del noroeste argentino son Salta, Jujuy y Tucumán. Cada una de ellas posee encantos particulares, los cuales las ubican entre los destinos de turismo más apreciados y elegidos.

Viajar al Norte significa estar en contacto puro con la naturaleza y con culturas que aún conservan su pasado milenario.
La famosa Quebrada de Humahuaca, en la provincia de Jujuy. Los colores que aquí encontramos están casi todos subordinados a la majestuosidad del rojo, que con sus variaciones de adobe y naranja, dominan todo el paisaje sin caer nunca en la monotonía. Cada pueblo es tan característico y único que se hace difícil poder hacer una preferencia entre alguno de ellos. Todos tiene esa magia que cautiva a las personalidades más variadas, y estremece a los más duros.

El primer pueblo con el que nos encontramos es Purmamarca. Famosa por su Cerro de los Siete Colores, Purmamarca presenta un atractivo de singular belleza. Es uno de los pueblos más pintorescos del Norte argentino, y su paleta de colores alcanza tanto al paisaje como a su gente. Con su gran plaza en el centro del pueblo, donde las artesanías abundan, y con sus majestuosas formaciones petreas que forman el Paseo de los Colorados, Purmamarca marca el comienzo de un viaje hacia lo inigualable.
Excursiones como el Tren a las Nubes presentan a la Puna con fuertes contrastes frente a las nieves eternas de la cordillera de los Andes.Tapices, tejidos en fino hilo, ponchos en lana de oveja, llama o alpaca, artículos de orfebrería y cestería con fibras vegetales son algunas de las artesanías típicas que se pueden adquirir en la zona. Las provincias del Norte de la Argentina exhiben entremezclados vestigios precolombinos, ruinas de fortalezas y poblados indígenas y construcciones de la Conquista y de la Colonización. El tiempo parece haberse detenido en el altiplano de la Puna; tierra surcada de serranías, desfiladeros y quebradas. Los pueblos fueron establecidos en las hondonadas de la tierra. Los rodean cerros, a veces multicolores a veces monocromáticos, con laderas cubiertas de grandes cactus. Esta región permite el encuentro con un paisaje pleno de contrastes, desde las altas cumbres hasta la llanura, con salares y selvas subtropicales, en el que echó sus raíces la cultura latinoamericana.


CUYO - Mendoza Argentina

CUYO: Mendoza

Mendoza es una provincia argentina situada en el oeste del país. Limita al norte con San Juan, al este con la provincia de San Luis, al sur con La Pampa y Neuquén y al oeste con Chile.

Veranos muy secos con inviernos más húmedos. Las temperaturas medias para enero (verano) son 30 °C en el día, y 23 °C en la noche. Las temperaturas medias para julio (invierno), son 12 °C en el día, y 0 °C en la noche. En algunos sitios de la montaña se producen nevadas; y más cerca del llano se precipita la lluvia en forma de granizo, causando verdaderas catástrofes en los cultivos por el daño que acontece. Se puede considerar a Mendoza como pionera en el trabajo científico sobre los métodos de lucha contra el granizo, por la variedad de técnicas empleadas para su eliminación.


Mendoza
is an argentine province located in the west of the country. It limits at north with San Juan, at east with the province of San Luis, at south with La Pampa and Neuquén and at west with Chile.
Dry summers and moist winter. The average temperatures for January (summer) are 30 °C in the day and 23 °C at night. The average temperatures for July (winter) are 12 °C in the day and 0 °C at night. In some places of the mountain snowfalls take place; and near the level may rain in hail way, causing true catastrophes in the culture by the damage it causes. It is possible to consider Mendoza as a pioneering in the scientific methods of fight against the hail, by the variety of techniques used for its elimination.

The land of the good wine:

Mendoza offers not only beautiful cities and wonderful landscape but also adventure activities everywhere. It is a viticulturist zone per excellence. It has numerous wineries for the production of fine wines of the highest quality that are exported to the whole world. Its proximity to the Andean mountain range turns this city into an unbeatable destination for the adventure tourism.

MENDOZA - Enjoy!! CliCK Here!

LITORAL ARGENTINO

Es la región de los grandes ríos, del trópico húmedo, de la tierra roja y de la selva virgen cubierta de árboles gigantes, con flora y fauna extraordinarias. Aguas grandes -Iguazú en lengua guaraní- que la naturaleza desborda estrepitosamente en una de las maravillas del mundo: las Cataratas del Iguazú.

Todo un escenario de belleza exuberante que se extiende por el Parque Nacional Iguazú, los Saltos del Moconá, el Parque Nacional Río Pilcomayo, el Parque Nacional El Palmar, los Esteros del Iberá o la llanura chaqueña.

Apoteosis de la naturaleza, donde las ruinas jesuíticas misioneras, declaradas por la UNESCO Patrimonio Cultural de la Humanidad, son el vivo testimonio de la fecunda obra de la Compañía de Jesús.

LITORAL ARGENTINO - CliCK Here!

The Wetlands of Esteros del Ibera

The Wetlands of Esteros del Ibera: The Esteros de Ibera offers a marvelous experience, Swampy lands and 60 ponds of Ibera, the ecosystems that make them up are, without doubt, one of the richest biological areas of Argentina and the one that gives birth to a remarkable diversity of animal and vegetal species.

Visit our most important destinations

domingo, 21 de junio de 2009

PROVINCIA DE CORDOBA - ARGENTINA: El «Camino de las Estancias Jesuíticas»


PROVINCIA DE CORDOBA - ARGENTINA
Los jesuitas en Córdoba

El «Camino de las Estancias Jesuíticas»

Eran grandes establecimientos agro - ganaderos que contaban con instalaciones, equipos y sistemas hídricos necesarios para las actividades productivas (rurales, mineras, metalúrgicas, textiles, entre otras).



Puede realizarse un circuito de 250 Km. de pintorescos caminos serranos que recorre las estancias. Las seis estancias fueron Caroya (en 1616), Jesús María (1618), Santa Catalina (1622), Alta Gracia (1643), La Candelaria (en 1678) y San Ignacio (en 1725). El «Camino de las Estancias Jesuíticas» constituye un itinerario turístico cultural que permite descubrir y conocer los valores patrimoniales y la importancia a nivel mundial de estos lugares históricos.
Las Estancias Jesuíticas de Santa Catalina, Jesús María, Caroya, Alta Gracia y La Candelaria. Estas estancias formaron parte de un gran proyecto de producción destinado a sostener las instituciones religiosas y educativas que fundó la Orden religiosa de los jesuitas en Córdoba, con una floreciente producción agrícola, a diferencia de reducciones del Paraguay y el norte argentino, cuyo propósito era la reorganización social y educativa de los aborígenes. El diseño de estas estancias se realizaron en base al tipo de conjunto monástico instaurado durante siglos en Europa y luego trasladado a América: una iglesia, cementerio contiguo, claustros para residencia de los monjes y para talleres y vivienda de indígenas.

La Estancia de Caroya, Es la primera estancia que organizó la Compañía de Jesús por el año 1616. Fue utilizada como lugar de producción agrícola y luego, como lugar de veraneo de los estudiantes. Posteriormente, la casa se convirtió en Fábrica de Armas Blancas de la Guerra de la Independencia (1814-1816) y Posta del camino Real para el ejército del Norte.
En el año 1854 pasa a manos del gobierno nacional que en 1876 dispone, bajo la presidencia de Nicolás Avellaneda, albergar a inmigrantes italianos. Dos años mas tarde, los nuevos colonos ya instalados en los cuartos de la estancia comienzan a organizar el poblado en las inmediaciones cercanas al casco. El lugar estaba formado por la típica casa colonial, con su patio central al que dan todas las habitaciones, hoy convertida en museo donde objetos y muebles dan testimonio de las diferentes épocas. La casa estaba rodeada de arboleda y área de quintas, bajo el cordón de Las Sierras Chicas.
Se puede visitar la Estancia de Lunes a domingos de 9:00 a 13:00 y de 14:00 a 18:00 hs.

La Estancia Jesús Maria, se encontraba en lo que era el Camino Real, a la Capital del Virreynato. Fue fundada en 1618, siendo el segundo núcleo del sistema productivo organizado por la Compañía de Jesús. Concentraba a los aborígenes que eran asalariados y a cerca de trescientos esclavos, comprados en el puerto de Buenos Aires, que llevaban la mayor carga de trabajo. El conjunto se presenta hoy com complejo formado por dos unidades existentes y otras dos ya desaparecidas: aquellas son el templo y la antigua residencia . Las partes desaparecidas correspondían a las habitaciones de indios y esclavos, formados por verdaderos pueblos indígenas y por último los campos de cultivo y pastoreo. El lugar incluye la iglesia, con cúpula central ornamentada con relieves que denotan las manos de los artistas aborígenes y una nave abovedada.La residencia, con patio principal que se encuentra cerrado en dos costados por dos galerías de planta baja y alta, con entrepiso de bóvedas y techo superior de cabreadas. Los restos de los antiguos molinos y la bodega, ya que implanto la vitivinicultura en estas tierras. Luego de la expulsión de la Orden, la Estancia de Jesús María pasó a manos privadas hasta que en 1941 fue adquirida por el gobierno nacional y declarada Monumento Histórico. A partir de 1946, funciona como Museo Jesuítico Nacional. El interesantísimo museo permite, además de admirar la gran colección de objetos artísticos y documentos de época, conocer modos de producción y formas de vida propias de la estancia original.
Se puede visitar la Estancia de Lunes a viernes 8:00 a 19:00 hs. Sábados, domingos y feriados de 10:00 a 12:00 y de 14:00 a 18:00 hs.

La Estancia de Santa Catalina, se encontraba formando una línea con la capital, que formaba el primer tramo del Camino Real, el sendero que transitaban los conquistadores españoles para llevar mulas y tejidos desde Córdoba hasta las minas de Potosí, Perú. Fue fundada en 1622 y es la mas grande.
En la construcción de estas obras intervenían indistintamente los arquitectos de la Orden que actuaban en el país, y que eran enviados por la superioridad a trabajar donde su presencia era requerida.La fachada de la iglesia, con sus altas torres rematadas en cúpulas de graciosas curvas, y su portada en la que se nota la intención de ondular el muro, denota la presencia de un arquitecto germánico, que habría aportado el Barroco sur-alemán. Sus claustros italianos, formados con tres patios y locales anexos, donde el patio principal, es de estilo manierismo italiano. En él se nucleaban las actividades de mayor jerarquía, en tanto que otros patios, de diseño arquitectónico más modesto, correspondían a funciones de trabajo manual y depósitos, con los talleres en mampostería de piedra. Uno de ellos está rodeado por una galería con pilares y zapatas de madera, y otro, más alejado, muestra sus bóvedas sin revocar y estaba destinado a viviendas de esclavos, denominándose la ranchería. Junto a la iglesia, el cementerio, también dotado de una rica portada y restos de acequias y molinos, es sin dudas una de las más valiosas joyas de la arquitectura colonial de este país. Luego de la expulsión de la Orden, fue subastada por la Junta de Temporalidades, permaneciendo en manos de cuatro ramas de familiares descendientes hasta la actualidad. Si bien en 1941 fue declarada Museo Histórico Nacional, para recorrer la estancia hay que pedir permiso, ya que cerca de 60 habitaciones son ocupadas por sus dueños. En lo que antes era la ranchería de indígenas y esclavos, hoy se erige una pulpería campestre, donde se puede comer rodeado de artesanías y antigüedades. Este espléndido conjunto se halla situado en un paraje casi salvaje. Se puede visitar la Estancia de Martes a domingos, de 10:00 a 13:00 y de 14:00 a 18:00 hs.

La Estancia de Alta Gracia, se encontraba a 36 kilómetros de la ciudad. Esta estancia se fundo en 1643. Tuvo producción textil, aunque la agricultura y la ganadería hayan sido la especialidad de la casa, especialmente el comercio de mulas. Estaba formado por una iglesia con fachada barroca colonial, en el ala sur, residencia con sus patios y locales anexos, el obraje, destinado principalmente a la producción textil, la carpintería, ruinas del molino, horno, acequias un dique artificial utilizado para el riego de los cultivos y la iglesia. La iglesia constituye un caso atípico en el país: en primer término por su fachada sin torres, con su perfil compuesto por curvas interrumpidas una y otra vez, que hacen pensar en un barroco italiano tardío, y el reflejo de este perfil en una elegante forma del atrio; en segunda lugar, y esto es bastante insólito en toda la América hispánica, por las características del crucero, que se forma por un ensanchamiento de la nave central, aproximando así la planta a un esquema oval y, además, mostrando al exterior un volumen limitado por planos suavemente curvados, en lugar de la usual terminación plana. La cúpula que se eleva sobre este seudo-crucero no es muy peraltada, y acompaña de ese modo a la delicadeza general del diseño volumétrico.En 1810, luego de la expulsión y de sucesivos propietarios particulares, toma posesión de la Estancia don Santiago de Liniers, antiguo Virrey del Río de la Plata. En 1910, don Juan Manuel Solares compró y loteó las tierras de las inmediaciones de la estancia, dando origen a la incipiente ciudad de Alta Gracia. En 1941, el casco de la Estancia de Alta Gracia, fue declarada monumento histórico nacional. Ahora es la iglesia parroquial de la ciudad y en la residencia funciona el Museo Nacional, Casa del Virrey Liniers, el obraje pasó a ser una escuela secundaria, el tajamar, un centro de recreación y paseo, y sobre las tierras de producción se construyeron diversos barrios. La estancia se encuentra ubicada en el corazón de la ciudad de Alta Gracia, frente a la plaza central, a 36 Km. al sudeste de la ciudad de Córdoba por la ruta provincial Nº5. Se puede visitar la Estancia de De martes a viernes de 9:00 a 13:00 y de 15:00 a 19:00 hs. Sábados, domingos y feriados: de 9:30 a 12:30 y de 15:30 a 18:30 hs.

La Estancia La Candelaria, se encontraba a 220 kilómetros de la ciudad. Esta estancia se fundo en 1683. Llegó a ser el mejor ejemplo de un establecimiento serrano productor de ganadería extensiva, fundamentalmente mular, destinado al tráfico de bienes desde y hacia el Alto Perú. Esta estancia, a diferencia de las otras, tubo que enfrentarse con el asedio de los malones, es por eso su tipología la ubica entre medio de un fortín y una residencia con santuario, con murallas perimetrales y una única puerta de acceso. Estaba formada por una capilla, con líneas austeras que sobresale por su espadaña barroca que contiene tres campanas y al lado de su entrada, un pequeño recinto con un orificio permitía mantener la guardia frente a los malones, incluso durante el oficio religioso. La residencia y los locales anexos, la ranchería de los esclavos, construida por simple apilamiento de piedras con techo de paja, corrales, molino y acequias. Una vez expulsados los jesuitas, la Junta de Temporalidades dispuso su fraccionamiento para sucesivas ventas. El casco de la Estancia de La Candelaria fue declarado Monumento Histórico Nacional en 1941. Se puede visitar la Estancia de Lunes a domingos de 9:00 a 18:00 hs. La estancia posee un albergue con 16 plazas.

También es digno de visitar el museo de la Estancia Jesuítica San Isidro Labrador constituido por la Iglesia, la residencia y las bodegas, que conservan la magia de las construcciones de la época.

A unos 4 kilómetros de allí, en el camino hacia Santiago del Estero o antigua ruta a Potosí, está la la Posta de Sinsacate, construida en 1709. Se sabe que perteneció a los jesuitas, aunque posiblemente haya sido un puesto o dependencia de la estancia de Jesús María, que fue albergue de notables figuras de la historia. En su capilla fueron velados los restos del Brigadier Juan Facundo Quiroga, asesinado en un paraje cercano.

En el próximo post daremos la ocasión de descubrir «La Manzana Jesuítica» que marcan la identidad cultural y turística de Córdoba.

Córdoba "Y sus Iglesias" / Córdoba "De las Campanas" (Argentina)



If you are interested in one of our vacations, please contact us

ARGENTINA: Best time to Visit Different Areas

阿根廷 - 点击

We help you choose your next tourist destination in Argentina.

HUNTING LP - LA PAMPA - ARGENTINA


VIVA LA PATRIA!



GRUPO AGROPECUARIO Blog© 2008-2009